Provérbios 29
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs VC
1 वह, जिसे बार-बार डांट पड़ती रहती है, फिर भी अपना हठ नहीं छोड़ता,
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 जब खरे की संख्या में वृद्धि होती है, लोगों में हर्ष की लहर दौड़ जाती है;
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 बुद्धि से प्रेम करनेवाला पुत्र अपने पिता के हर्ष का विषय होता है,
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 न्याय्यता पर ही राजा अपने राष्ट्र का निर्माण करता है,
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 जो अपने पड़ोसियों की चापलूसी करता है,
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 दुष्ट अपने ही अपराधों में उलझा रहता है,
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 धर्मी को सदैव निर्धन के अधिकारों का बोध रहता है,
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 ठट्ठा करनेवाले नगर को अग्नि लगाते हैं,
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 यदि बुद्धिमान व्यक्ति किसी मूर्ख को न्यायालय ले जाता है,
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 खून के प्यासे हिंसक व्यक्ति खराई से घृणा करते हैं,
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 क्रोध में मूर्ख व्यक्ति अनियंत्रित हो जाता है,
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 यदि शासक असत्य को सुनने लगता है,
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 अत्याचारी और निर्धन व्यक्ति में एक साम्य अवश्य है:
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 यदि राजा पूर्ण खराई में निर्धन का न्याय करता है,
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 ज्ञानोदय के साधन हैं डांट और छड़ी,
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 दुष्टों की संख्या में वृद्धि अपराध दर में वृद्धि करती है,
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 अपने पुत्र को अनुशासन में रखो कि तुम्हारा भविष्य सुखद हो;
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 भविष्य के दर्शन के अभाव में लोग प्रतिबन्ध तोड़ फेंकते हैं;
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 सेवकों के अनुशासन के लिए मात्र शब्द निर्देश पर्याप्त नहीं होता;
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 एक मूर्ख व्यक्ति से उस व्यक्ति की अपेक्षा अधिक आशा की जा सकती है,
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 यदि सेवक को बाल्यकाल से ही जो भी चाहे दिया जाए,
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 शीघ्र क्रोधी व्यक्ति कलह करनेवाला होता है,
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 अहंकार ही व्यक्ति के पतन का कारण होता है,
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 जो चोर का साथ देता है, वह अपने ही प्राणों का शत्रु होता है;
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 लोगों से भयभीत होना उलझन प्रमाणित होता है,
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 शासक के प्रिय पात्र सभी बनना चाहते हैं,
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 अन्यायी खरे के लिए तुच्छ होते हैं;
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.