Provérbios 29

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 वह, जिसे बार-बार डांट पड़ती रहती है, फिर भी अपना हठ नहीं छोड़ता,
1 Quem teima em rejeitar a repreensão será destruído de repente sem que haja remédio.
2 जब खरे की संख्या में वृद्धि होती है, लोगों में हर्ष की लहर दौड़ जाती है;
2 Quando os justos se multiplicam, o povo se alegra; quando o ímpio domina, então o povo lamenta.
3 बुद्धि से प्रेम करनेवाला पुत्र अपने पिता के हर्ष का विषय होता है,
3 Quem ama a sabedoria alegra o seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 न्याय्यता पर ही राजा अपने राष्ट्र का निर्माण करता है,
4 O rei justo traz estabilidade ao país, mas o amigo de impostos o leva à ruína.
5 जो अपने पड़ोसियों की चापलूसी करता है,
5 Quem lisonjeia o seu próximo está armando uma rede para os seus pés.
6 दुष्ट अपने ही अपराधों में उलझा रहता है,
6 Na transgressão do homem mau, há uma armadilha, mas o justo canta e se alegra.
7 धर्मी को सदैव निर्धन के अधिकारों का बोध रहता है,
7 O justo se interessa pelo direito dos pobres, mas o ímpio não se importa com isso.
8 ठट्ठा करनेवाले नगर को अग्नि लगाते हैं,
8 Os zombadores alvoroçam a cidade, mas os sábios acalmam os ânimos.
9 यदि बुद्धिमान व्यक्ति किसी मूर्ख को न्यायालय ले जाता है,
9 Se o sábio discute com um insensato, quer este se enfureça, quer se ria, não haverá descanso.
10 खून के प्यासे हिंसक व्यक्ति खराई से घृणा करते हैं,
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os retos procuram o seu bem.
11 क्रोध में मूर्ख व्यक्ति अनियंत्रित हो जाता है,
11 O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime.
12 यदि शासक असत्य को सुनने लगता है,
12 Se um governador dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos virão a ser perversos.
13 अत्याचारी और निर्धन व्यक्ति में एक साम्य अवश्य है:
13 O pobre e o seu opressor têm algo em comum: é o aos olhos de ambos.
14 यदि राजा पूर्ण खराई में निर्धन का न्याय करता है,
14 O rei que julga os pobres segundo a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 ज्ञानोदय के साधन हैं डांट और छड़ी,
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 दुष्टों की संख्या में वृद्धि अपराध दर में वृद्धि करती है,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 अपने पुत्र को अनुशासन में रखो कि तुम्हारा भविष्य सुखद हो;
17 Corrija o seu filho, e você terá descanso; ele será um prazer para a sua alma.
18 भविष्य के दर्शन के अभाव में लोग प्रतिबन्ध तोड़ फेंकते हैं;
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 सेवकों के अनुशासन के लिए मात्र शब्द निर्देश पर्याप्‍त नहीं होता;
19 O servo não se emendará com palavras, porque, mesmo que entenda, não obedecerá.
20 एक मूर्ख व्यक्ति से उस व्यक्ति की अपेक्षा अधिक आशा की जा सकती है,
20 Você viu alguém que é precipitado no falar? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 यदि सेवक को बाल्यकाल से ही जो भी चाहे दिया जाए,
21 Se alguém mimar o escravo desde a infância, por fim ele vai querer ser filho.
22 शीघ्र क्रोधी व्यक्ति कलह करनेवाला होता है,
22 A pessoa colérica provoca discórdias, e quem facilmente fica irado multiplica as transgressões.
23 अहंकार ही व्यक्ति के पतन का कारण होता है,
23 O orgulho do ser humano o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 जो चोर का साथ देता है, वह अपने ही प्राणों का शत्रु होता है;
24 Quem tem parte com um ladrão odeia a própria alma; mesmo ouvindo a maldição, permanece calado.
25 लोगों से भयभीत होना उलझन प्रमाणित होता है,
25 Quem tem medo dos outros cai numa armadilha, mas o que confia no está seguro.
26 शासक के प्रिय पात्र सभी बनना चाहते हैं,
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas a justiça do vem para todos.
27 अन्यायी खरे के लिए तुच्छ होते हैं;
27 Para os justos, a pessoa iníqua é abominação, e o reto em seu caminho é abominação ao ímpio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.