Provérbios 29
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT
1 वह, जिसे बार-बार डांट पड़ती रहती है, फिर भी अपना हठ नहीं छोड़ता,
1 Quem sempre se recusa a aceitar a repreensão será destruído de repente, sem que possa se recuperar.
2 जब खरे की संख्या में वृद्धि होती है, लोगों में हर्ष की लहर दौड़ जाती है;
2 Quando os justos governam, o povo se alegra; quando os perversos estão no poder, o povo geme.
3 बुद्धि से प्रेम करनेवाला पुत्र अपने पिता के हर्ष का विषय होता है,
3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas o que anda com prostitutas desperdiça sua riqueza.
4 न्याय्यता पर ही राजा अपने राष्ट्र का निर्माण करता है,
4 O rei justo dá estabilidade à nação, mas o que exige subornos a destrói.
5 जो अपने पड़ोसियों की चापलूसी करता है,
5 Quem bajula os amigos prepara uma armadilha para os pés deles.
6 दुष्ट अपने ही अपराधों में उलझा रहता है,
6 A pessoa má é pega no laço do próprio pecado, mas o justo escapa e grita de alegria.
7 धर्मी को सदैव निर्धन के अधिकारों का बोध रहता है,
7 O justo se preocupa com os direitos dos pobres, mas o perverso não dá a mínima atenção para isso.
8 ठट्ठा करनेवाले नगर को अग्नि लगाते हैं,
8 Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
9 यदि बुद्धिमान व्यक्ति किसी मूर्ख को न्यायालय ले जाता है,
9 Se o sábio levar o insensato ao tribunal, haverá tumulto e zombaria, mas nada se resolverá.
10 खून के प्यासे हिंसक व्यक्ति खराई से घृणा करते हैं,
10 Os sanguinários odeiam o íntegro, mas os justos procuram ajudá-lo.
11 क्रोध में मूर्ख व्यक्ति अनियंत्रित हो जाता है,
11 O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
12 यदि शासक असत्य को सुनने लगता है,
12 Se um governante der atenção aos mentirosos, todos os seus conselheiros serão perversos.
13 अत्याचारी और निर्धन व्यक्ति में एक साम्य अवश्य है:
13 O pobre e o opressor têm isto em comum: o S
14 यदि राजा पूर्ण खराई में निर्धन का न्याय करता है,
14 Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
15 ज्ञानोदय के साधन हैं डांट और छड़ी,
15 A criança que é corrigida se torna sábia, mas o filho indisciplinado envergonha sua mãe.
16 दुष्टों की संख्या में वृद्धि अपराध दर में वृद्धि करती है,
16 Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
17 अपने पुत्र को अनुशासन में रखो कि तुम्हारा भविष्य सुखद हो;
17 Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.
18 भविष्य के दर्शन के अभाव में लोग प्रतिबन्ध तोड़ फेंकते हैं;
18 O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
19 सेवकों के अनुशासन के लिए मात्र शब्द निर्देश पर्याप्त नहीं होता;
19 Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá.
20 एक मूर्ख व्यक्ति से उस व्यक्ति की अपेक्षा अधिक आशा की जा सकती है,
20 Há mais esperança para o tolo que para alguém que fala sem pensar.
21 यदि सेवक को बाल्यकाल से ही जो भी चाहे दिया जाए,
21 O servo mimado desde a infância se tornará rebelde.
22 शीघ्र क्रोधी व्यक्ति कलह करनेवाला होता है,
22 A pessoa irada provoca conflitos; quem perde a calma facilmente comete muitos pecados.
23 अहंकार ही व्यक्ति के पतन का कारण होता है,
23 O orgulho termina em humilhação, mas a humildade alcança a honra.
24 जो चोर का साथ देता है, वह अपने ही प्राणों का शत्रु होता है;
24 Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
25 लोगों से भयभीत होना उलझन प्रमाणित होता है,
25 Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no S
26 शासक के प्रिय पात्र सभी बनना चाहते हैं,
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça vem do S
27 अन्यायी खरे के लिए तुच्छ होते हैं;
27 O justo despreza o injusto; o perverso despreza o íntegro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.