Jó 29
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs VC
1 तब अपने वचन में अय्योब ने कहा:
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 “उपयुक्त तो यह होता कि मैं उस स्थिति में जा पहुंचता जहां मैं कुछ माह पूर्व था,
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,
3 जब परमेश्वर के दीपक का प्रकाश मेरे सिर पर चमक रहा था.
3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?
4 वे मेरी युवावस्था के दिन थे,
4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,
5 उस समय सर्वशक्तिमान मेरे साथ थे,
5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;
6 उस समय तो स्थिति ऐसी थी, मानो मेरे पैर मक्खन से धोए जाते थे,
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;
7 “तब मैं नगर के द्वार में चला जाया करता था,
7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?
8 युवा सम्मान में मेरे सामने आने में हिचकते थे,
8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;
9 यहां तक कि शासक अपना वार्तालाप रोक देते थे
9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;
10 प्रतिष्ठित व्यक्ति शांत स्वर में वार्तालाप करने लगते थे,
10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.
11 मुझे ऐसे शब्द सुनने को मिलते थे ‘धन्य हैं वह,’
11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.
12 यह इसलिये, कि मैं उन दीनों की सहायता के लिए तत्पर रहता था, जो सहायता की दोहाई लगाते थे.
12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.
13 जो मरने पर था, उस व्यक्ति की समृद्धि मुझे दी गई है;
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.
14 मैंने युक्तता धारण कर ली, इसने मुझे ढक लिया;
14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.
15 मैं दृष्टिहीनों के लिए दृष्टि हो गया
15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;
16 दरिद्रों के लिए मैं पिता हो गया;
16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.
17 मैंने दुष्टों के जबड़े तोड़े तथा उन्हें जा छुड़ाया,
17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.
18 “तब मैंने यह विचार किया, ‘मेरी मृत्यु मेरे घर में ही होगी
18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.
19 मेरी जड़ें जल तक पहुंची हुई हैं
19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.
20 सभी की ओर से मुझे प्रशंसा प्राप्त होती रही है,
20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.
21 “वे लोग मेरे परामर्श को सुना करते थे, मेरी प्रतीक्षा करते रहते थे,
21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;
22 मेरे वक्तव्य के बाद वे प्रतिक्रिया का साहस नहीं करते थे;
22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.
23 वे मेरे लिए वैसे ही प्रतीक्षा करते थे, जैसे वृष्टि की,
23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.
24 वे मुश्किल से विश्वास करते थे, जब मैं उन पर मुस्कुराता था;
24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.
25 उनका प्रधान होने के कारण मैं उन्हें उपयुक्त हल सुझाता था;
25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.