Jó 29
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs BKJ
1 तब अपने वचन में अय्योब ने कहा:
1 Então Jó continuou sua parábola, e disse:
2 “उपयुक्त तो यह होता कि मैं उस स्थिति में जा पहुंचता जहां मैं कुछ माह पूर्व था,
2 Ah! Se eu estivesse como em meses passados, como nos dias quando Deus me preservava;
3 जब परमेश्वर के दीपक का प्रकाश मेरे सिर पर चमक रहा था.
3 quando sua candeia brilhava sobre minha cabeça, e quando pela sua luz eu andava através das trevas.
4 वे मेरी युवावस्था के दिन थे,
4 Como eu fui nos dias da minha juventude, quando o segredo de Deus estava sobre o meu tabernáculo;
5 उस समय सर्वशक्तिमान मेरे साथ थे,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo; quando os meus filhos estavam ao meu redor;
6 उस समय तो स्थिति ऐसी थी, मानो मेरे पैर मक्खन से धोए जाते थे,
6 quando eu lavava os meus passos com manteiga, e a rocha me derramava rios de óleo;
7 “तब मैं नगर के द्वार में चला जाया करता था,
7 quando eu saía através da cidade até o portão; quando eu preparava meu assento na rua!
8 युवा सम्मान में मेरे सामने आने में हिचकते थे,
8 Os homens jovens me viam, e se escondiam, e os idosos se levantavam e punham-se em pé;
9 यहां तक कि शासक अपना वार्तालाप रोक देते थे
9 os príncipes continham o falar, e punham sua mão sobre a boca;
10 प्रतिष्ठित व्यक्ति शांत स्वर में वार्तालाप करने लगते थे,
10 os nobres ficavam quietos, e sua língua se prendia ao céu de sua boca.
11 मुझे ऐसे शब्द सुनने को मिलते थे ‘धन्य हैं वह,’
11 Quando o ouvido me ouvia, então me abençoava; e quando o olho me via, dava-me testemunho.
12 यह इसलिये, कि मैं उन दीनों की सहायता के लिए तत्पर रहता था, जो सहायता की दोहाई लगाते थे.
12 Porque eu livrava o pobre que clamava, e o órfão, e aquele que não tinha ninguém para ajudá-lo.
13 जो मरने पर था, उस व्यक्ति की समृद्धि मुझे दी गई है;
13 A bênção daquele que estava pronto para perecer vinha sobre mim, e eu fazia com que o coração da viúva cantasse de alegria.
14 मैंने युक्तता धारण कर ली, इसने मुझे ढक लिया;
14 Eu punha a justiça sobre mim e ela me vestia; meu julgamento era como um manto e um diadema.
15 मैं दृष्टिहीनों के लिए दृष्टि हो गया
15 Eu era os olhos do cego, e pés eu era para o coxo.
16 दरिद्रों के लिए मैं पिता हो गया;
16 Eu era um pai para os pobres; e a causa que eu não conhecia, eu examinava.
17 मैंने दुष्टों के जबड़े तोड़े तथा उन्हें जा छुड़ाया,
17 E eu quebrava as mandíbulas do perverso, e arrancava a presa de seus dentes.
18 “तब मैंने यह विचार किया, ‘मेरी मृत्यु मेरे घर में ही होगी
18 Então eu dizia: Morrerei no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 मेरी जड़ें जल तक पहुंची हुई हैं
19 A minha raiz estava espalhada pelas águas, e o orvalho permanecia toda a noite sobre meu galho.
20 सभी की ओर से मुझे प्रशंसा प्राप्त होती रही है,
20 Minha glória estava fresca em mim, e o meu arco se renovava na minha mão.
21 “वे लोग मेरे परामर्श को सुना करते थे, मेरी प्रतीक्षा करते रहते थे,
21 A mim os homens davam ouvidos, e esperavam, e faziam silêncio pelo meu conselho.
22 मेरे वक्तव्य के बाद वे प्रतिक्रिया का साहस नहीं करते थे;
22 Depois de minhas palavras eles não falavam novamente, e meu discurso caía sobre eles.
23 वे मेरे लिए वैसे ही प्रतीक्षा करते थे, जैसे वृष्टि की,
23 E esperavam por mim como que pela chuva; e abriam a sua boca amplamente, como para a chuva serôdia.
24 वे मुश्किल से विश्वास करते थे, जब मैं उन पर मुस्कुराता था;
24 Se eu risse para eles, não o criam, e a luz do meu semblante eles não diminuíam.
25 उनका प्रधान होने के कारण मैं उन्हें उपयुक्त हल सुझाता था;
25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como um rei no exército; como aquele que consola os que pranteiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.