Salmos 59
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT
1 हे मेरे परमेश्वर, मुझ को शत्रुओं से बचा,
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 मुझ को बुराई करनेवालों के हाथ से बचा,
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 क्योंकि देख, वे मेरी घात में लगे हैं;
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 मैं निर्दोष हूँ तो भी वे मुझसे लड़ने को मेरी ओर दौड़ते है;
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 हे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा,
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 वे लोग साँझ को लौटकर कुत्ते के समान गुर्राते हैं,
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 देख वे डकारते हैं, उनके मुँह के भीतर तलवारें हैं,
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 परन्तु हे यहोवा, तू उन पर हँसेगा;
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 हे परमेश्वर, मेरे बल, मैं तुझ पर ध्यान दूँगा,
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 परमेश्वर करुणा करता हुआ मुझसे मिलेगा;
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 उन्हें घात न कर, ऐसा न हो कि मेरी प्रजा भूल जाए;
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 वह अपने मुँह के पाप, और होठों के वचन,
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 जलजलाहट में आकर उनका अन्त कर,
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 वे साँझ को लौटकर कुत्ते के समान गुर्राते,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 वे टुकड़े के लिये मारे-मारे फिरते,
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 परन्तु मैं तेरी सामर्थ्य का यश गाऊँगा,
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 हे मेरे बल, मैं तेरा भजन गाऊँगा,
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.