Salmos 59

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे मेरे परमेश्वर, मुझ को शत्रुओं से बचा,
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 मुझ को बुराई करनेवालों के हाथ से बचा,
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 क्योंकि देख, वे मेरी घात में लगे हैं;
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 मैं निर्दोष हूँ तो भी वे मुझसे लड़ने को मेरी ओर दौड़ते है;
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 हे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 वे लोग साँझ को लौटकर कुत्ते के समान गुर्राते हैं,
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 देख वे डकारते हैं, उनके मुँह के भीतर तलवारें हैं,
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 परन्तु हे यहोवा, तू उन पर हँसेगा;
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 हे परमेश्वर, मेरे बल, मैं तुझ पर ध्यान दूँगा,
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 परमेश्वर करुणा करता हुआ मुझसे मिलेगा;
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 उन्हें घात न कर, ऐसा न हो कि मेरी प्रजा भूल जाए;
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 वह अपने मुँह के पाप, और होठों के वचन,
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 जलजलाहट में आकर उनका अन्त कर,
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 वे साँझ को लौटकर कुत्ते के समान गुर्राते,
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 वे टुकड़े के लिये मारे-मारे फिरते,
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 परन्तु मैं तेरी सामर्थ्य का यश गाऊँगा,
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 हे मेरे बल, मैं तेरा भजन गाऊँगा,
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.