Provérbios 28
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARA
1 दुष्ट लोग जब कोई पीछा नहीं करता तब भी भागते हैं,
1 Fogem os perversos, sem que ninguém os persiga; mas o justo é intrépido como o leão.
2 देश में पाप होने के कारण उसके हाकिम बदलते जाते हैं;
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, se faz estável a sua ordem.
3 जो निर्धन पुरुष कंगालों पर अंधेर करता है,
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva que a tudo arrasta e não deixa trigo.
4 जो लोग व्यवस्था को छोड़ देते हैं, वे दुष्ट की प्रशंसा करते हैं,
4 Os que desamparam a lei louvam o perverso, mas os que guardam a lei se indignam contra ele.
5 बुरे लोग न्याय को नहीं समझ सकते,
5 Os homens maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o
6 टेढ़ी चाल चलनेवाले धनी मनुष्य से खराई से चलनेवाला निर्धन पुरुष ही उत्तम है।
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 जो व्यवस्था का पालन करता वह समझदार सुपूत होता है,
7 O que guarda a lei é filho prudente, mas o companheiro de libertinos envergonha a seu pai.
8 जो अपना धन ब्याज से बढ़ाता है,
8 O que aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 जो अपना कान व्यवस्था सुनने से मोड़ लेता है,
9 O que desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 जो सीधे लोगों को भटकाकर कुमार्ग में ले जाता है वह अपने खोदे हुए गड्ढे में आप ही गिरता है;
10 O que desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez, mas os íntegros herdarão o bem.
11 धनी पुरुष अपनी दृष्टि में बुद्धिमान होता है,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio sabe sondá-lo.
12 जब धर्मी लोग जयवन्त होते हैं, तब बड़ी शोभा होती है;
12 Quando triunfam os justos, há grande festividade; quando, porém, sobem os perversos, os homens se escondem.
13 जो अपने अपराध छिपा रखता है, उसका कार्य सफल नहीं होता,
13 O que encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 जो मनुष्य निरन्तर प्रभु का भय मानता रहता है वह धन्य है;
14 Feliz o homem constante no temor de Deus; mas o que endurece o coração cairá no mal.
15 कंगाल प्रजा पर प्रभुता करनेवाला दुष्ट, गरजनेवाले सिंह और घूमनेवाले रीछ के समान है।
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o perverso que domina sobre um povo pobre.
16 वह शासक जिसमें समझ की कमी हो, वह बहुत अंधेर करता है;
16 O príncipe falto de inteligência multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza viverá muitos anos.
17 जो किसी प्राणी की हत्या का अपराधी हो, वह भागकर गड्ढे में गिरेगा;
17 O homem carregado do sangue de outrem fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 जो सिधाई से चलता है वह बचाया जाता है,
18 O que anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 जो अपनी भूमि को जोता-बोया करता है, उसका तो पेट भरता है,
19 O que lavra a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que se ajunta a vadios se fartará de pobreza.
20 सच्चे मनुष्य पर बहुत आशीर्वाद होते रहते हैं,
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não passará sem castigo.
21 पक्षपात करना अच्छा नहीं;
21 Parcialidade não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 लोभी जन धन प्राप्त करने में उतावली करता है,
22 Aquele que tem olhos invejosos corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 जो किसी मनुष्य को डाँटता है वह अन्त में चापलूसी करनेवाले से अधिक प्यारा हो जाता है।
23 O que repreende ao homem achará, depois, mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 जो अपने माँ-बाप को लूटकर कहता है कि कुछ अपराध नहीं,
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não é pecado, companheiro é do destruidor.
25 लालची मनुष्य झगड़ा मचाता है,
25 O cobiçoso levanta contendas, mas o que confia no
26 जो अपने ऊपर भरोसा रखता है, वह मूर्ख है;
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 जो निर्धन को दान देता है उसे घटी नहीं होती,
27 O que dá ao pobre não terá falta, mas o que dele esconde os olhos será cumulado de maldições.
28 जब दुष्ट लोग प्रबल होते हैं तब तो मनुष्य ढूँढ़े नहीं मिलते,
28 Quando sobem os perversos, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.