Provérbios 13
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT
1 बुद्धिमान पुत्र पिता की शिक्षा सुनता है,
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 सज्जन अपनी बातों के कारण उत्तम वस्तु खाने पाता है,
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 जो अपने मुँह की चौकसी करता है, वह अपने प्राण की रक्षा करता है,
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 आलसी का प्राण लालसा तो करता है, परन्तु उसको कुछ नहीं मिलता,
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 धर्मी झूठे वचन से बैर रखता है,
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 धर्म खरी चाल चलनेवाले की रक्षा करता है,
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 कोई तो धन बटोरता, परन्तु उसके पास कुछ नहीं रहता,
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 धनी मनुष्य के प्राण की छुड़ौती उसके धन से होती है,
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 धर्मियों की ज्योति आनन्द के साथ रहती है,
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 अहंकार से केवल झगड़े होते हैं,
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 धोखे से कमाया धन जल्दी घटता है,
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 जब आशा पूरी होने में विलम्ब होता है, तो मन निराश होता है,
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 जो वचन को तुच्छ जानता, उसका नाश हो जाता है,
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 बुद्धिमान की शिक्षा जीवन का सोता है,
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 सुबुद्धि के कारण अनुग्रह होता है,
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 विवेकी मनुष्य ज्ञान से सब काम करता हैं,
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 दुष्ट दूत बुराई में फँसता है,
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 जो शिक्षा को अनसुनी करता वह निर्धन हो जाता है और अपमान पाता है,
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 लालसा का पूरा होना तो प्राण को मीठा लगता है,
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 बुद्धिमानों की संगति कर, तब तू भी बुद्धिमान हो जाएगा,
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 विपत्ति पापियों के पीछे लगी रहती है,
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 भला मनुष्य अपने नाती-पोतों के लिये सम्पत्ति छोड़ जाता है,
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 निर्बल लोगों को खेती-बारी से बहुत भोजनवस्तु मिलता है,
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 जो बेटे पर छड़ी नहीं चलाता वह उसका बैरी है,
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 धर्मी पेट भर खाने पाता है,
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.