Provérbios 13
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARA
1 बुद्धिमान पुत्र पिता की शिक्षा सुनता है,
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o escarnecedor não atende à repreensão.
2 सज्जन अपनी बातों के कारण उत्तम वस्तु खाने पाता है,
2 Do fruto da boca o homem comerá o bem, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 जो अपने मुँह की चौकसी करता है, वह अपने प्राण की रक्षा करता है,
3 O que guarda a boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios a si mesmo se arruína.
4 आलसी का प्राण लालसा तो करता है, परन्तु उसको कुछ नहीं मिलता,
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas a alma dos diligentes se farta.
5 धर्मी झूठे वचन से बैर रखता है,
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o perverso faz vergonha e se desonra.
6 धर्म खरी चाल चलनेवाले की रक्षा करता है,
6 A justiça guarda ao que anda em integridade, mas a malícia subverte ao pecador.
7 कोई तो धन बटोरता, परन्तु उसके पास कुछ नहीं रहता,
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, sendo mui ricos.
8 धनी मनुष्य के प्राण की छुड़ौती उसके धन से होती है,
8 Com as suas riquezas se resgata o homem, mas ao pobre não ocorre ameaça.
9 धर्मियों की ज्योति आनन्द के साथ रहती है,
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 अहंकार से केवल झगड़े होते हैं,
10 Da soberba só resulta a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 धोखे से कमाया धन जल्दी घटता है,
11 Os bens que facilmente se ganham, esses diminuem, mas o que ajunta à força do trabalho terá aumento.
12 जब आशा पूरी होने में विलम्ब होता है, तो मन निराश होता है,
12 A esperança que se adia faz adoecer o coração, mas o desejo cumprido é árvore de vida.
13 जो वचन को तुच्छ जानता, उसका नाश हो जाता है,
13 O que despreza a palavra a ela se apenhora, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 बुद्धिमान की शिक्षा जीवन का सोता है,
14 O ensino do sábio é fonte de vida, para que se evitem os laços da morte.
15 सुबुद्धि के कारण अनुग्रह होता है,
15 A boa inteligência consegue favor, mas o caminho dos pérfidos é intransitável.
16 विवेकी मनुष्य ज्ञान से सब काम करता हैं,
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 दुष्ट दूत बुराई में फँसता है,
17 O mau mensageiro se precipita no mal, mas o embaixador fiel é medicina.
18 जो शिक्षा को अनसुनी करता वह निर्धन हो जाता है और अपमान पाता है,
18 Pobreza e afronta sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 लालसा का पूरा होना तो प्राण को मीठा लगता है,
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 बुद्धिमानों की संगति कर, तब तू भी बुद्धिमान हो जाएगा,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos insensatos se tornará mau.
21 विपत्ति पापियों के पीछे लगी रहती है,
21 A desventura persegue os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 भला मनुष्य अपने नाती-पोतों के लिये सम्पत्ति छोड़ जाता है,
22 O homem de bem deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 निर्बल लोगों को खेती-बारी से बहुत भोजनवस्तु मिलता है,
23 A terra virgem dos pobres dá mantimento em abundância, mas a falta de justiça o dissipa.
24 जो बेटे पर छड़ी नहीं चलाता वह उसका बैरी है,
24 O que retém a vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, cedo, o disciplina.
25 धर्मी पेट भर खाने पाता है,
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos perversos passa fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.