Provérbios 13

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 बुद्धिमान पुत्र पिता की शिक्षा सुनता है,
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 सज्जन अपनी बातों के कारण उत्तम वस्तु खाने पाता है,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 जो अपने मुँह की चौकसी करता है, वह अपने प्राण की रक्षा करता है,
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 आलसी का प्राण लालसा तो करता है, परन्तु उसको कुछ नहीं मिलता,
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 धर्मी झूठे वचन से बैर रखता है,
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 धर्म खरी चाल चलनेवाले की रक्षा करता है,
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 कोई तो धन बटोरता, परन्तु उसके पास कुछ नहीं रहता,
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 धनी मनुष्य के प्राण की छुड़ौती उसके धन से होती है,
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 धर्मियों की ज्योति आनन्द के साथ रहती है,
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 अहंकार से केवल झगड़े होते हैं,
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 धोखे से कमाया धन जल्दी घटता है,
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 जब आशा पूरी होने में विलम्ब होता है, तो मन निराश होता है,
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 जो वचन को तुच्छ जानता, उसका नाश हो जाता है,
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 बुद्धिमान की शिक्षा जीवन का सोता है,
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 सुबुद्धि के कारण अनुग्रह होता है,
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 विवेकी मनुष्य ज्ञान से सब काम करता हैं,
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 दुष्ट दूत बुराई में फँसता है,
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 जो शिक्षा को अनसुनी करता वह निर्धन हो जाता है और अपमान पाता है,
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 लालसा का पूरा होना तो प्राण को मीठा लगता है,
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 बुद्धिमानों की संगति कर, तब तू भी बुद्धिमान हो जाएगा,
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 विपत्ति पापियों के पीछे लगी रहती है,
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 भला मनुष्य अपने नाती-पोतों के लिये सम्पत्ति छोड़ जाता है,
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 निर्बल लोगों को खेती-बारी से बहुत भोजनवस्तु मिलता है,
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 जो बेटे पर छड़ी नहीं चलाता वह उसका बैरी है,
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 धर्मी पेट भर खाने पाता है,
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.