Jó 37
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs BKJ
1 “फिर इस बात पर भी मेरा हृदय काँपता है,
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 उसके बोलने का शब्द तो सुनो,
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 वह उसको सारे आकाश के तले,
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 उसके पीछे गरजने का शब्द होता है;
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 परमेश्वर गरजकर अपना शब्द अद्भुत रीति से सुनाता है,
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 वह तो हिम से कहता है, पृथ्वी पर गिर,
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 वह सब मनुष्यों के हाथ पर मुहर कर देता है,
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 तब वन पशु गुफाओं में घुस जाते,
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 दक्षिण दिशा से बवण्डर
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 परमेश्वर की श्वास की फूँक से बर्फ पड़ता है,
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 फिर वह घटाओं को भाप से लादता,
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 वे उसकी बुद्धि की युक्ति से इधर-उधर फिराए जाते हैं,
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 चाहे ताड़ना देने के लिये, चाहे अपनी पृथ्वी की भलाई के लिये
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 “हे अय्यूब! इस पर कान लगा और सुन ले; चुपचाप खड़ा रह,
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 क्या तू जानता है, कि परमेश्वर क्यों अपने बादलों को आज्ञा देता,
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 क्या तू घटाओं का तौलना,
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 जब पृथ्वी पर दक्षिणी हवा ही के कारण से सन्नाटा रहता है
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 फिर क्या तू उसके साथ आकाशमण्डल को तान सकता है,
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 तू हमें यह सिखा कि उससे क्या कहना चाहिये?
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 क्या उसको बताया जाए कि मैं बोलना चाहता हूँ?
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 “अभी तो आकाशमण्डल में का बड़ा प्रकाश देखा नहीं जाता
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 उत्तर दिशा से सुनहरी ज्योति आती है
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 सर्वशक्तिमान परमेश्वर जो अति सामर्थी है,
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 इसी कारण सज्जन उसका भय मानते हैं,
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.