Jó 33

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “इसलिए अब, हे अय्यूब! मेरी बातें सुन ले,
1 E agora, Jó, escuta minhas palavras, dá ouvidos a todos os meus discursos.
2 मैंने तो अपना मुँह खोला है,
2 Eis que abro a boca, minha língua, sob o céu da boca, vai falar.
3 मेरी बातें मेरे मन की सिधाई प्रगट करेंगी;
3 Minhas palavras brotam de um coração reto, meus lábios falarão francamente.
4 मुझे परमेश्वर की आत्मा ने बनाया है,
4 O Espírito de Deus me criou, e o sopro do Todo-poderoso me deu a vida.
5 यदि तू मुझे उत्तर दे सके, तो दे;
5 Se puderes, responde-me; toma posição, fica firme diante de mim.
6 देख, मैं परमेश्वर के सन्मुख तेरे तुल्य हूँ;
6 Em face de Deus sou teu igual: como tu mesmo, fui formado de barro.
7 सुन, तुझे डर के मारे घबराना न पड़ेगा,
7 Assim meu temor não te assustará e o peso de minhas palavras não te acabrunhará.
8 “निःसन्देह तेरी ऐसी बात मेरे कानों में पड़ी है
8 Ora, disseste aos meus ouvidos, e ouvi estas palavras:
9 ‘मैं तो पवित्र और निरपराध और निष्कलंक हूँ;
9 Sou puro, sem pecado; sou limpo, não há culpa em mim.
10 देख, परमेश्वर मुझसे झगड़ने के दाँव ढूँढ़ता है,
10 É ele que inventa pretextos contra mim, considera-me seu inimigo.
11 वह मेरे दोनों पाँवों को काठ में ठोंक देता है,
11 Pôs meus pés no cepo, espiou todos os meus passos.
12 “देख, मैं तुझे उत्तर देता हूँ, इस बात में तू सच्चा नहीं है।
12 Responderei que nisto foste injusto, pois Deus é maior do que o homem.
13 तू उससे क्यों झगड़ता है?
13 Por que o acusas de não dar nenhuma resposta a teus discursos?
14 क्योंकि परमेश्वर तो एक क्या वरन् दो बार बोलता है,
14 Pois Deus fala de uma maneira e de outra e não prestas atenção.
15 स्वप्न में, या रात को दिए हुए दर्शन में,
15 Por meio dos sonhos, das visões noturnas, quando um sono profundo pesa sobre os humanos, enquanto o homem está adormecido em seu leito,
16 तब वह मनुष्यों के कान खोलता है,
16 então abre o ouvido do homem e o assusta com suas aparições,
17 जिससे वह मनुष्य को उसके संकल्प से रोके
17 a fim de desviá-lo do pecado e de preservá-lo do orgulho,
18 वह उसके प्राण को गड्ढे से बचाता है,
18 para salvar-lhe a alma do fosso, e sua vida, da seta mortífera.
19 “उसकी ताड़ना भी होती है, कि वह अपने बिछौने पर पड़ा-पड़ा तड़पता है,
19 Pela dor também é instruído o homem em seu leito, quando todos os seus membros são agitados,
20 यहाँ तक कि उसका प्राण रोटी से,
20 quando recebe o alimento com desgosto, e já não pode suportar as iguarias mais deliciosas;
21 उसका माँस ऐसा सूख जाता है कि दिखाई नहीं देता;
21 sua carne some aos olhares, seus membros emagrecidos se desvanecem;
22 तब वह कब्र के निकट पहुँचता है,
22 sua alma aproxima-se da sepultura, e sua vida, daqueles que estão mortos.
23 यदि उसके लिये कोई बिचवई स्वर्गदूत मिले,
23 Se perto dele se encontrar um anjo, um intercessor entre mil, para ensinar-lhe o que deve fazer,
24 तो वह उस पर अनुग्रह करके कहता है,
24 ter piedade dele e dizer: Poupai-o de descer à sepultura, recebi o resgate de sua vida;
25 तब उस मनुष्य की देह बालक की देह से अधिक स्वस्थ और कोमल हो जाएगी;
25 sua carne retomará o vigor da mocidade, retornará aos dias de sua adolescência.
26 वह परमेश्वर से विनती करेगा, और वह उससे प्रसन्न होगा,
26 Ele reza, e Deus lhe é propício, contempla-lhe a face com alegria. Anuncia {Deus} ao homem sua justiça;
27 वह मनुष्यों के सामने गाने और कहने लगता है,
27 canta diante dos homens, dizendo: Pequei, violei o direito, e Deus não me tratou conforme meus erros;
28 उसने मेरे प्राण कब्र में पड़ने से बचाया है,
28 poupou minha alma de descer à sepultura, e minha alma bem viva goza a luz.
29 “देख, ऐसे-ऐसे सब काम परमेश्वर मनुष्य के साथ दो बार क्या
29 Eis o que Deus faz duas, três vezes para o homem,
30 जिससे उसको कब्र से बचाए,
30 a fim de tirar-lhe a alma da sepultura, para iluminá-la com a luz dos vivos.
31 हे अय्यूब! कान लगाकर मेरी सुन;
31 Presta atenção, Jó, escuta-me; cala a boca para que eu fale.
32 यदि तुझे बात कहनी हो, तो मुझे उत्तर दे;
32 Se tens alguma coisa para dizer, responde-me; fala, eu gostaria de te dar razão.
33 यदि नहीं, तो तू मेरी सुन;
33 Se não, escuta-me, cala-te, e eu te ensinarei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.