Jó 27
इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs ARC
1 अय्यूब ने और भी अपनी गूढ़ बात उठाई और कहा,
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 “मैं परमेश्वर के जीवन की शपथ खाता हूँ जिसने मेरा न्याय बिगाड़ दिया,
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 क्योंकि अब तक मेरी साँस बराबर आती है,
3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 मैं यह कहता हूँ कि मेरे मुँह से कोई कुटिल बात न निकलेगी,
4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 परमेश्वर न करे कि मैं तुम लोगों को सच्चा ठहराऊँ,
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 मैं अपनी धार्मिकता पकड़े हुए हूँ और उसको हाथ से जाने न दूँगा;
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 “मेरा शत्रु दुष्टों के समान,
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
8 जब परमेश्वर भक्तिहीन मनुष्य का प्राण ले ले,
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 जब वह संकट में पड़े,
9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 क्या वह सर्वशक्तिमान परमेश्वर में सुख पा सकेगा, और
10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 मैं तुम्हें परमेश्वर के काम के विषय शिक्षा दूँगा,
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 देखो, तुम लोग सब के सब उसे स्वयं देख चुके हो,
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 “दुष्ट मनुष्य का भाग परमेश्वर की ओर से यह है,
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
14 चाहे उसके बच्चे गिनती में बढ़ भी जाएँ, तो भी तलवार ही के लिये बढ़ेंगे,
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 उसके जो लोग बच जाएँ वे मरकर कब्र को पहुँचेंगे;
15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 चाहे वह रुपया धूलि के समान बटोर रखे
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
17 वह उन्हें तैयार कराए तो सही, परन्तु धर्मी उन्हें पहन लेगा,
17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 उसने अपना घर मकड़ी का सा बनाया,
18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 वह धनी होकर लेट जाए परन्तु वह बना न रहेगा;
19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
20 भय की धाराएँ उसे बहा ले जाएँगी,
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade.
21 पूर्वी वायु उसे ऐसा उड़ा ले जाएगी, और वह जाता रहेगा
21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22 क्योंकि परमेश्वर उस पर विपत्तियाँ बिना तरस खाए डाल देगा,
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
23 लोग उस पर ताली बजाएँगे,
23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.