Salmos 91

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 तुम परम परमेश्वर की शरण में छिपने के लिये जा सकते हो।
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 मैं यहोवा से विनती करता हूँ, “तू मेरा सुरक्षा स्थल है मेरा गढ़,
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 परमेश्वर तुझको सभी छिपे खतरों से बचाएगा।
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 तुम परमेश्वर की शरण में संरक्षण पाने को जा सकते हो।
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 रात में तुमको किसी का भय नहीं होगा,
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 तुझको अंधेरे में आने वाले रोगों
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 तू हजार शत्रुओं को पराजित कर देगा।
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 जरा देख, और तुझको दिखाई देगा
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 क्यों क्योंकि तू यहोवा के भरोसे है।
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 तेरे साथ कोई भी बुरी बात नहीं घटेगी।
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 क्योंकि परमेश्वर स्वर्गदूतों को तेरी रक्षा करने का आदेश देगा। तू जहाँ भी जाएगा वे तेरी रक्षा करेंगे।
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 परमेश्वर के दूत तुझको अपने हाथों पर ऊपर उठायेंगे।
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 तुझमें वह शक्ति होगी जिससे तू सिंहों को पछाडेगा
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 यहोवा कहता है, “यदि कोई जन मुझ में भरोसा रखता है तो मैं उसकी रक्षा करूँगा।
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 मेरे भक्त मुझको सहारा पाने को पुकरेंगे और मैं उनकी सुनूँगा।
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 मैं अपने अनुयायियों को एक लम्बी आयु दूँगा
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.