Salmos 91

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 तुम परम परमेश्वर की शरण में छिपने के लिये जा सकते हो।
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 मैं यहोवा से विनती करता हूँ, “तू मेरा सुरक्षा स्थल है मेरा गढ़,
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 परमेश्वर तुझको सभी छिपे खतरों से बचाएगा।
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 तुम परमेश्वर की शरण में संरक्षण पाने को जा सकते हो।
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 रात में तुमको किसी का भय नहीं होगा,
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 तुझको अंधेरे में आने वाले रोगों
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 तू हजार शत्रुओं को पराजित कर देगा।
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 जरा देख, और तुझको दिखाई देगा
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 क्यों क्योंकि तू यहोवा के भरोसे है।
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 तेरे साथ कोई भी बुरी बात नहीं घटेगी।
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 क्योंकि परमेश्वर स्वर्गदूतों को तेरी रक्षा करने का आदेश देगा। तू जहाँ भी जाएगा वे तेरी रक्षा करेंगे।
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 परमेश्वर के दूत तुझको अपने हाथों पर ऊपर उठायेंगे।
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 तुझमें वह शक्ति होगी जिससे तू सिंहों को पछाडेगा
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 यहोवा कहता है, “यदि कोई जन मुझ में भरोसा रखता है तो मैं उसकी रक्षा करूँगा।
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 मेरे भक्त मुझको सहारा पाने को पुकरेंगे और मैं उनकी सुनूँगा।
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 मैं अपने अनुयायियों को एक लम्बी आयु दूँगा
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.