Salmos 91

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 तुम परम परमेश्वर की शरण में छिपने के लिये जा सकते हो।
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 मैं यहोवा से विनती करता हूँ, “तू मेरा सुरक्षा स्थल है मेरा गढ़,
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 परमेश्वर तुझको सभी छिपे खतरों से बचाएगा।
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 तुम परमेश्वर की शरण में संरक्षण पाने को जा सकते हो।
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 रात में तुमको किसी का भय नहीं होगा,
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 तुझको अंधेरे में आने वाले रोगों
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 तू हजार शत्रुओं को पराजित कर देगा।
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 जरा देख, और तुझको दिखाई देगा
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 क्यों क्योंकि तू यहोवा के भरोसे है।
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 तेरे साथ कोई भी बुरी बात नहीं घटेगी।
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 क्योंकि परमेश्वर स्वर्गदूतों को तेरी रक्षा करने का आदेश देगा। तू जहाँ भी जाएगा वे तेरी रक्षा करेंगे।
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 परमेश्वर के दूत तुझको अपने हाथों पर ऊपर उठायेंगे।
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 तुझमें वह शक्ति होगी जिससे तू सिंहों को पछाडेगा
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 यहोवा कहता है, “यदि कोई जन मुझ में भरोसा रखता है तो मैं उसकी रक्षा करूँगा।
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 मेरे भक्त मुझको सहारा पाने को पुकरेंगे और मैं उनकी सुनूँगा।
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 मैं अपने अनुयायियों को एक लम्बी आयु दूँगा
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.