Salmos 7

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे मेरे यहोवा परमेश्वर, मुझे तुझ पर भरोसा है।
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 यदि तू मुझे नहीं बचाता तो मेरी दशा उस निरीह पशु की सी होगी, जिसे किसी सिंह ने पकड़ लिया है।
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 हे मेरे यहोवा परमेश्वर, कोई पाप करने का मैं दोषी नहीं हूँ। मैंने तो कोई भी पाप नहीं किया।
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 मैंने अपने मित्रों के साथ बुरा नहीं किया
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 किन्तु एक शत्रु मेरे पीछे पड़ा हुआ है।
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 यहोवा उठ, तू अपना क्रोध प्रकट कर।
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 हे यहोवा, लोगों का न्याय कर।
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 हे यहोवा, न्याय कर मेरा,
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 दुर्जन को दण्ड दे
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 जिन के मन सच्चे हैं, परमेश्वर उन व्यक्तियों की सहायता करता है।
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 परमेश्वर उत्तम न्यायकर्ता है।
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 — ausente —
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 — ausente —
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 कुछ ऐसे लोग होते हैं जो सदा कुकर्मों की योजना बनाते रहते हैं।
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 वे दूसरे लोगों को जाल में फँसाने और हानि पहुँचाने का यत्न करते हैं।
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 वे अपने कर्मों का उचित दण्ड पायेंगे।
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 मैं यहोवा का यश गाता हूँ, क्योंकि वह उत्तम है।
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.