Salmos 7
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NAA
1 हे मेरे यहोवा परमेश्वर, मुझे तुझ पर भरोसा है।
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 यदि तू मुझे नहीं बचाता तो मेरी दशा उस निरीह पशु की सी होगी, जिसे किसी सिंह ने पकड़ लिया है।
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 हे मेरे यहोवा परमेश्वर, कोई पाप करने का मैं दोषी नहीं हूँ। मैंने तो कोई भी पाप नहीं किया।
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 मैंने अपने मित्रों के साथ बुरा नहीं किया
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 किन्तु एक शत्रु मेरे पीछे पड़ा हुआ है।
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 यहोवा उठ, तू अपना क्रोध प्रकट कर।
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 हे यहोवा, लोगों का न्याय कर।
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 हे यहोवा, न्याय कर मेरा,
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 दुर्जन को दण्ड दे
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 जिन के मन सच्चे हैं, परमेश्वर उन व्यक्तियों की सहायता करता है।
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 परमेश्वर उत्तम न्यायकर्ता है।
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 — ausente —
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 — ausente —
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 कुछ ऐसे लोग होते हैं जो सदा कुकर्मों की योजना बनाते रहते हैं।
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 वे दूसरे लोगों को जाल में फँसाने और हानि पहुँचाने का यत्न करते हैं।
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 वे अपने कर्मों का उचित दण्ड पायेंगे।
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 मैं यहोवा का यश गाता हूँ, क्योंकि वह उत्तम है।
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.