Salmos 72
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs VC
1 हे परमेश्वर, राजा की सहायता कर ताकि वह भी तेरी तरह से विवेकपूर्ण न्याय करे।
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 राजा की सहायता कर कि तेरे भक्तों का वह निष्पक्ष न्याय करें।
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 धरती पर हर कहीं शांती
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 राजा, निर्धन लोगों के प्रति न्यायपूर्ण रहे।
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 मेरी यह कामना है कि जब तक सूर्य आकाश में चमकता है, और चन्द्रमा आकाश में है।
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 राजा की सहायता, धरती पर पड़ने वाली बरसात बनने में कर।
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 जब तक वह राजा है, भलाई फूले—फले।
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 उसका राज्य सागर से सागर तक
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 मरूभूमि के लोग उसके आगे झुके।
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 तर्शीश का राजा और दूर देशों के राजा उसके लिए उपहार लायें।
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 सभी राजा हमारे राजा के आगे झुके।
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 हमारा राजा असहायों का सहायक है।
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 दीन, असहाय जन उसके सहारे हैं।
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 यह राजा उनको उन लोगों से बचाता है, जो क्रूर हैं और जो उनको दु:ख देना चाहते हैं।
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 राजा दीर्घायु हो!
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 खेत भरपूर फसल दे।
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 राजा का यश सदा बना रहे।
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 यहोवा परमेश्वर के गुण गाओं, जो इस्राएल का परमेश्वर है!
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 उसके महिमामय नाम की प्रशंस सदा करों!
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 (यिशै के पुत्र दाऊद की प्रार्थनाएं समाप्त हुई।)
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.