Salmos 72
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVT
1 हे परमेश्वर, राजा की सहायता कर ताकि वह भी तेरी तरह से विवेकपूर्ण न्याय करे।
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 राजा की सहायता कर कि तेरे भक्तों का वह निष्पक्ष न्याय करें।
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 धरती पर हर कहीं शांती
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 राजा, निर्धन लोगों के प्रति न्यायपूर्ण रहे।
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 मेरी यह कामना है कि जब तक सूर्य आकाश में चमकता है, और चन्द्रमा आकाश में है।
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 राजा की सहायता, धरती पर पड़ने वाली बरसात बनने में कर।
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 जब तक वह राजा है, भलाई फूले—फले।
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 उसका राज्य सागर से सागर तक
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 मरूभूमि के लोग उसके आगे झुके।
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 तर्शीश का राजा और दूर देशों के राजा उसके लिए उपहार लायें।
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 सभी राजा हमारे राजा के आगे झुके।
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 हमारा राजा असहायों का सहायक है।
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 दीन, असहाय जन उसके सहारे हैं।
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 यह राजा उनको उन लोगों से बचाता है, जो क्रूर हैं और जो उनको दु:ख देना चाहते हैं।
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 राजा दीर्घायु हो!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 खेत भरपूर फसल दे।
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 राजा का यश सदा बना रहे।
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 यहोवा परमेश्वर के गुण गाओं, जो इस्राएल का परमेश्वर है!
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 उसके महिमामय नाम की प्रशंस सदा करों!
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 (यिशै के पुत्र दाऊद की प्रार्थनाएं समाप्त हुई।)
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.