Salmos 49

पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 विभिन्न देशों के निवासियों, यह सुनो।
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 सुनो अरे दीन जनो, अरे धनिकों सुनो।
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 मैं तुम्हें ज्ञान
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 मैंने कथाएँ सुनी हैं,
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 ऐसा कोई कारण नहीं जो मैं किसी भी विनाश से डर जाऊँ।
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 वे लोग मूर्ख हैं जिन्हें अपने निज बल
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 तुझे कोई मनुष्य मित्र नहीं बचा सकता।
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 किसी मनुष्य के पास इतना धन नहीं होगा कि
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 किसी मनुष्य के पास इतना धन नहीं हो सकता
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 देखो, बुद्धिमान जन, बुद्धिहीन जन और जड़मति जन एक जैसे मर जाते हैं,
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 कब्र सदा सर्वदा के लिए हर किसी का घर बनेगा,
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 धनी पुरूष मूर्ख जनों से भिन्न नहीं होते।
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 लोगों कि वास्तविक मुर्खता यह हाती है कि
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 सभी लोग भेड़ जैसे हैं।
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 किन्तु परमेश्वर मेरा मूल्य चुकाएगा और मेरा जीवन कब्र की शक्ति से बचाएगा।
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 धनवानों से मत डरो कि वे धनी हैं।
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 वे लोग जब मरेंगे कुछ भी साथ न ले जाएंगे।
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 लोगों को चाहिए कि वे जब तक जीवित रहें परमेश्वर की स्तुति करें।
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 मनुष्यों के लिए एक ऐसा समय आएगा
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 धनी पुरूष मूर्ख जनों से भिन्न नहीं होते। सभी लोग पशु समान मरते हैं।
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.