Salmos 136
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs NVT
1 यहोवा की प्रशंसा करो, क्योंकि वह उत्तम है।
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 ईश्वरों के परमेश्वर की प्रशंसा करो!
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 प्रभुओं के प्रभु की प्रशंसा करो।
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 परमेश्वर के गुण गाओ। बस वही एक है जो अद्भुत कर्म करता है।
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 परमेश्वर के गुण गाओ जिसने अपनी बुद्धि से आकाश को रचा है।
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 परमेश्वर ने सागर के बीच में सूखी धरती को स्थापित किया।
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 परमेश्वर ने महान ज्योतियाँ रची।
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 परमेश्वर ने सूर्य को दिन पर शासन करने के लिये बनाया।
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 परमेश्वर ने चाँद तारों को बनाया कि वे रात पर शासन करें।
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 परमेश्वर ने मिस्र में मनुष्यों और पशुओं के पहलौठों को मारा।
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 परमेश्वर इस्राएल को मिस्र से बाहर ले आया।
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 परमेश्वर ने अपना सामर्थ्य और अपनी महाशक्ति को प्रकटाया।
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 परमेश्वर ने लाल सागर को दो भागों में फाड़ा।
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 परमेश्वर ने इस्राएल को सागर के बीच से पार उतारा।
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 परमेश्वर ने फ़िरौन और उसकी सेना को लाल सागर में डूबा दिया।
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 परमेश्वर ने अपने निज भक्तों को मरुस्थल में राह दिखाई।
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 परमेश्वर ने बलशाली राजा हराए।
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 परमेश्वर ने सुदृढ़ राजाओं को मारा।
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 परमेश्वर ने एमोरियों के राजा सीहोन को मारा।
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 परमेश्वर ने बाशान के राजा ओग को मारा।
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 परमेश्वर ने इस्राएल को उसकी धरती दे दी।
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 परमेश्वर ने उस धरती को इस्राएल को उपहार के रूप में दिया।
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 परमेश्वर ने हमको याद रखा, जब हम पराजित थे।
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 परमेश्वर ने हमको हमारे शत्रुओं से बचाया था।
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 परमेश्वर हर एक को खाने को देता है।
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 स्वर्ग के परमेश्वर का गुण गाओ।
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.