Salmos 90
hil (HIL) vs BKJ
1 Ginoo, ikaw ang amon puluy-an halin pa sang una.
1 Oração de Moisés, o homem de Deus. Senhor, tu tens sido nossa habitação por todas as gerações.
2 Sa wala mo pa matuga ang mga bukid kag ang kalibutan, ikaw na ang Dios,
2 Antes que os montes fossem gerados, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Ikaw ang nagabuot sa kamatayon sang tawo;
3 Tu levas o homem à destruição, e dizes: Retornai, vós filhos dos homens.
4 Ang isa ka libo ka tuig sa amon daw isa lang ka adlaw sa imo nga nagligad na,
4 Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite.
5 Ginabutangan mo sang katapusan ang amon kabuhi pareho sa damgo
5 Tu os carregas para longe como uma enchente; eles são como um sono; de manhã eles são como a grama que cresce.
6 ukon pareho sa hilamon nga nagaulhot kag nagatubo kon aga,
6 Pela manhã ela floresce, e cresce; à tarde é cortada e murcha.
7 Ang imo kaakig sa amon nagapahadlok kag nagalaglag sa amon.
7 Pois somos consumidos por tua ira, e pela tua cólera somos atribulados.
8 Nakita mo ang amon mga sala.
8 Tu estabeleceste nossas iniquidades diante de ti, nossos pecados secretos à luz do teu semblante.
9 Matuod nga sa imo kaakig mapatay kami;
9 Pois todos os nossos dias passam em tua ira; passamos nossos anos como um conto que é contado.
10 Ang kalawigon sang amon kabuhi 70 ka tuig, ukon 80 ka tuig kon mabakod kami.
10 Os dias dos nossos anos são setenta anos; e se por causa do vigor, chegam a oitenta anos, mas toda sua força é afã e tristeza, porque logo passam, e voamos para longe.
11 Wala sing may nakaeksperiensya sang imo bug-os nga kaakig.
11 Quem conhece o poder da tua ira? Assim de acordo com o teu temor, também é tua cólera.
12 Paintiendiha kami nga kalip-ot lang sang amon kabuhi,
12 Então, ensina-nos a numerar nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações sábios.
13 Ginoo, hasta san-o pa bala ang imo kaakig sa amon?
13 Retorna, ó SENHOR, por quanto tempo? E arrepende-te em relação aos teus servos.
14 Kada aga ipakita ang imo gugma sa amon para magkanta kami sa kalipay
14 Ó satisfaz-nos cedo com a tua misericórdia; para que possamos nos regozijar e sermos felizes todos os nossos dias.
15 Hatagi kami sang kalipay nga pareho kalawig sa mga tinuig
15 Faz-nos felizes de acordo com os dias em que tu nos afligiste, e os anos em que vimos o mal.
16 Ipakita sa amon nga imo mga alagad, kag sa amon mga kaliwat,
16 Que a tua obra apareça aos teus servos, e a tua glória aos seus filhos.
17 Ginoo nga amon Dios, kabay pa nga pakamaayuhon mo kami kag hatagan sang kadalag-an
17 E seja sobre nós a beleza do SENHOR nosso Deus; e estabelece sobre nós a obra das nossas mãos; sim, estabelece tu a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.