Salmos 81

hil (HIL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Magkanta kamo sa kalipay sa Dios nga naghatag sa aton sang kusog.
1 Cantem de júbilo a Deus, força nossa; celebrem o Deus de Jacó.
2 Suguri ninyo ang pagkanta;
2 Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.
3 Patunuga ninyo ang budyong sa pagsaulog sang Piesta sang Pag-umpisa sang Bulan kag sang piesta nga ginahiwat naton kon bilog ang bulan.
3 Toquem a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 Kay amo ini ang pagsulundan para sa mga taga-Israel.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 Ginhatag niya ini nga pagpanudlo sa mga kaliwat ni Jose sang ginsalakay niya ang Egypt.
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao marchar contra a terra do Egito. Ouvi uma linguagem que eu não conhecia, dizendo:
6 “Ginhilway ko kamo sa pagkaulipon;
6 “Livrei os seus ombros do peso, e as mãos de vocês ficaram livres dos cestos.
7 Sang ara kamo sa kalisod nagpanawag kamo sa akon kag ginluwas ko kamo.
7 Na angústia, vocês clamaram e eu os livrei; do esconderijo do trovão eu lhes respondi; e eu os pus à prova junto às águas de Meribá.
8 “Katawhan ko nga mga Israelinhon, pamatii ninyo ining akon paandam sa inyo.
8 Escute, meu povo, as minhas admoestações. Ó Israel, se ao menos você me escutasse!
9 Dapat wala kamo sing iban nga dios;
9 Não haja no meio de vocês nenhum deus estranho, nem se prostrem diante de um deus estrangeiro.
10 Ako ang Ginoo nga inyo Dios nga nagpaguwa sa inyo sa Egypt.
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito. Abram bem a boca, e eu a encherei.
11 “Pero kamo nga mga Israelinhon nga akon katawhan, wala kamo magpamati kag magtuman sa akon.
11 Mas o meu povo não escutou a minha voz; Israel não quis saber de mim.
12 Gani ginpabay-an ko kamo sa inyo pagkabatinggilan, kag ginhimo ninyo ang inyo gusto.
12 Assim, deixei que andassem na teimosia do seu coração, e seguissem as suas próprias inclinações.
13 Kon magpamati lang kuntani kamo kag magsunod sa akon mga pamaagi,
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 silutan kag pierdihon ko gilayon ang inyo mga kaaway.
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 Ang mga nagakaugot sa akon, magaluhod sa akon sa kahadlok.
15 Os que odeiam o Senhor se submeteriam a ele, e isto duraria para sempre.
16 Pero kamo nga akon katawhan pakaunon kag busgon ko sang labing maayo nga trigo kag honey.”
16 Mas a vocês eu sustentaria com o trigo mais fino e os saciaria com o mel que escorre da rocha.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.