Salmos 81
hil (HIL) vs ACF
1 Magkanta kamo sa kalipay sa Dios nga naghatag sa aton sang kusog.
1 Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.
2 Suguri ninyo ang pagkanta;
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.
3 Patunuga ninyo ang budyong sa pagsaulog sang Piesta sang Pag-umpisa sang Bulan kag sang piesta nga ginahiwat naton kon bilog ang bulan.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 Kay amo ini ang pagsulundan para sa mga taga-Israel.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Ginhatag niya ini nga pagpanudlo sa mga kaliwat ni Jose sang ginsalakay niya ang Egypt.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 “Ginhilway ko kamo sa pagkaulipon;
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.
7 Sang ara kamo sa kalisod nagpanawag kamo sa akon kag ginluwas ko kamo.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
8 “Katawhan ko nga mga Israelinhon, pamatii ninyo ining akon paandam sa inyo.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!
9 Dapat wala kamo sing iban nga dios;
9 Não haverá entre ti deus alheio nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 Ako ang Ginoo nga inyo Dios nga nagpaguwa sa inyo sa Egypt.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 “Pero kamo nga mga Israelinhon nga akon katawhan, wala kamo magpamati kag magtuman sa akon.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 Gani ginpabay-an ko kamo sa inyo pagkabatinggilan, kag ginhimo ninyo ang inyo gusto.
12 Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
13 Kon magpamati lang kuntani kamo kag magsunod sa akon mga pamaagi,
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 silutan kag pierdihon ko gilayon ang inyo mga kaaway.
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 Ang mga nagakaugot sa akon, magaluhod sa akon sa kahadlok.
15 Os que odeiam ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 Pero kamo nga akon katawhan pakaunon kag busgon ko sang labing maayo nga trigo kag honey.”
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.