Salmos 66
hil (HIL) vs NVT
1 Kamo nga mga katawhan sa bilog nga kalibutan,
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 Magkanta kamo sang mga pagdayaw sa iya.
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 Hambali ninyo siya, “O Dios, daw ano ka makatilingala ang imo mga binuhatan.
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 Ang tanan nga katawhan sa bilog nga kalibutan magasimba sa imo.
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Dali kamo, kag tan-awa ninyo ang makatilingala nga mga ginhimo sang Dios sa mga tawo.
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 Ginpamala niya ang dagat;
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 Nagahari siya hasta san-o paagi sa iya gahom,
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 Mga katawhan, dayawa ninyo ang Dios!
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 Ginatipigan niya ang aton kabuhi;
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 Sa pagkamatuod, gintilawan mo kami, O Dios;
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 Ginpasiod mo kami kag ginpapas-an sang mabug-at nga mga karga.
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 Ginpatapakan mo kami sa amon mga kaaway;
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 Magahalad ako sa imo templo sang mga halad nga ginasunog.
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 nga ginsiling ko sang ara ako sa kalisod.
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 Magahalad ako sa imo
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Dali kamo kag pamati, tanan kamo nga nagatahod sa Dios,
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 Nagpangayo ako sang bulig sa iya kag gindayaw ko siya.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 Kon ginpabay-an ko lang ang akon mga sala wala kuntani nagpamati ang Ginoo sa akon.
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 Pero nagpamati gid ang Dios sa akon;
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Dalayawon ang Dios, kay wala niya pagsikwaya ang akon pangamuyo,
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.