Salmos 66
hil (HIL) vs BKJ
1 Kamo nga mga katawhan sa bilog nga kalibutan,
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 Magkanta kamo sang mga pagdayaw sa iya.
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 Hambali ninyo siya, “O Dios, daw ano ka makatilingala ang imo mga binuhatan.
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 Ang tanan nga katawhan sa bilog nga kalibutan magasimba sa imo.
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 Dali kamo, kag tan-awa ninyo ang makatilingala nga mga ginhimo sang Dios sa mga tawo.
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 Ginpamala niya ang dagat;
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 Nagahari siya hasta san-o paagi sa iya gahom,
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 Mga katawhan, dayawa ninyo ang Dios!
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 Ginatipigan niya ang aton kabuhi;
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 Sa pagkamatuod, gintilawan mo kami, O Dios;
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 Ginpasiod mo kami kag ginpapas-an sang mabug-at nga mga karga.
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 Ginpatapakan mo kami sa amon mga kaaway;
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 Magahalad ako sa imo templo sang mga halad nga ginasunog.
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 nga ginsiling ko sang ara ako sa kalisod.
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 Magahalad ako sa imo
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 Dali kamo kag pamati, tanan kamo nga nagatahod sa Dios,
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 Nagpangayo ako sang bulig sa iya kag gindayaw ko siya.
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 Kon ginpabay-an ko lang ang akon mga sala wala kuntani nagpamati ang Ginoo sa akon.
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 Pero nagpamati gid ang Dios sa akon;
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 Dalayawon ang Dios, kay wala niya pagsikwaya ang akon pangamuyo,
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.