Salmos 66
hil (HIL) vs ACF
1 Kamo nga mga katawhan sa bilog nga kalibutan,
1 Celebrai com júbilo a Deus, todas as terras.
2 Magkanta kamo sang mga pagdayaw sa iya.
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
3 Hambali ninyo siya, “O Dios, daw ano ka makatilingala ang imo mga binuhatan.
3 Dizei a Deus: Quão tremendo és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
4 Ang tanan nga katawhan sa bilog nga kalibutan magasimba sa imo.
4 Todos os moradores da terra te adorarão e te cantarão; cantarão o teu nome. (Selá.)
5 Dali kamo, kag tan-awa ninyo ang makatilingala nga mga ginhimo sang Dios sa mga tawo.
5 Vinde, e vede as obras de Deus: é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Ginpamala niya ang dagat;
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Nagahari siya hasta san-o paagi sa iya gahom,
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá.)
8 Mga katawhan, dayawa ninyo ang Dios!
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor,
9 Ginatipigan niya ang aton kabuhi;
9 Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que sejam abalados os nossos pés.
10 Sa pagkamatuod, gintilawan mo kami, O Dios;
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
11 Ginpasiod mo kami kag ginpapas-an sang mabug-at nga mga karga.
11 Tu nos puseste na rede; afligiste os nossos lombos,
12 Ginpatapakan mo kami sa amon mga kaaway;
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas nos trouxeste a um lugar espaçoso.
13 Magahalad ako sa imo templo sang mga halad nga ginasunog.
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 nga ginsiling ko sang ara ako sa kalisod.
14 Os quais pronunciaram os meus lábios, e falou a minha boca, quando estava na angústia.
15 Magahalad ako sa imo
15 Oferecer-te-ei holocaustos gordurosos com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá.)
16 Dali kamo kag pamati, tanan kamo nga nagatahod sa Dios,
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
17 Nagpangayo ako sang bulig sa iya kag gindayaw ko siya.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Kon ginpabay-an ko lang ang akon mga sala wala kuntani nagpamati ang Ginoo sa akon.
18 Se eu atender à iniqüidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
19 Pero nagpamati gid ang Dios sa akon;
19 Mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
20 Dalayawon ang Dios, kay wala niya pagsikwaya ang akon pangamuyo,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.