Salmos 65

hil (HIL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Dios, dapat ka namon dayawon sa Zion!
1 Que grande louvor, ó Deus, te aguarda em Sião! Cumpriremos os votos que te fizemos,
2 Ang tanan nga tawo magapalapit sa imo kay ginasabat mo ang mga pangamuyo.
2 pois respondes às nossas orações; todos virão a ti.
3 Kon parte sa amon mga sala, bisan madamo ini, ginapatawad mo gihapon.
3 Embora sejam muitos os nossos pecados, tu perdoas nossa rebeldia.
4 Bulahan ang tawo nga imo ginpili kag gin-imbitar nga magpuyo sa imo templo.
4 Como é feliz aquele que tu escolhes para se aproximar de ti, aquele que vive em teus pátios. Quantas coisas boas nos saciarão em tua casa, em teu santo templo.
5 O Dios nga amon manluluwas,
5 Tu respondes às nossas orações com notáveis feitos de justiça, ó Deus de nossa salvação. És a esperança de todos na terra, e até dos que navegam por mares distantes.
6 Gamhanan ka kag ginpahamtang mo ang mga bukid paagi sa imo gahom.
6 Formaste os montes com teu poder e de grande força te armaste.
7 Ginapalinong mo ang huganas sang mga balod sa dagat kag ang girinual sang mga katawhan.
7 Acalmaste a fúria dos mares e as ondas impetuosas, e calaste o tumulto das nações.
8 Nahadlok sa imo ang mga tawo bisan pa atong nagaestar sa malayo nga lugar
8 Os habitantes dos confins da terra se admiram com tuas maravilhas. Desde onde o sol nasce até onde se põe, despertas gritos de alegria.
9 Ginaatipan mo ang duta kag ginapadal-an sang ulan;
9 Cuidas da terra e a regas, tornando-a rica e fértil. O rio de Deus tem muita água; proporciona fartura de cereais, porque assim ordenaste.
10 Ginapaulanan mo sing maayo ang naarado nga duta hasta nga maghumok ini,
10 Encharcas o solo arado, dissolves os torrões e nivelas os sulcos. Amoleces a terra com chuvas e abençoas suas plantações.
11 Ginapabugana mo ang mga patubas sa tion sang tig-alani.
11 Coroas o ano com boas colheitas; tuas pegadas deixam um rastro de fartura.
12 Ang mga palahalban sa kamingawan bugana sang hilamon;
12 Os pastos no deserto ficam verdes, e as encostas dos montes florescem de alegria.
13 Ang mga palahalban puno sang mga kasapatan;
13 Os campos estão cobertos de rebanhos, e os vales, forrados de cereais; toda a terra grita e canta de alegria!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.