Salmos 65

hil (HIL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Dios, dapat ka namon dayawon sa Zion!
1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
2 Ang tanan nga tawo magapalapit sa imo kay ginasabat mo ang mga pangamuyo.
2 Ó tu que ouves as orações! A ti virá toda a carne.
3 Kon parte sa amon mga sala, bisan madamo ini, ginapatawad mo gihapon.
3 Prevalecem as iniquidades contra mim; mas tu perdoas as nossas transgressões.
4 Bulahan ang tawo nga imo ginpili kag gin-imbitar nga magpuyo sa imo templo.
4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos satisfeitos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
5 O Dios nga amon manluluwas,
5 Com coisas tremendas de justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra e daqueles que estão longe sobre o mar;
6 Gamhanan ka kag ginpahamtang mo ang mga bukid paagi sa imo gahom.
6 o que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;
7 Ginapalinong mo ang huganas sang mga balod sa dagat kag ang girinual sang mga katawhan.
7 o que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto das nações.
8 Nahadlok sa imo ang mga tawo bisan pa atong nagaestar sa malayo nga lugar
8 E os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
9 Ginaatipan mo ang duta kag ginapadal-an sang ulan;
9 Tu visitas a terra e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe dás o trigo, quando assim a tens preparada;
10 Ginapaulanan mo sing maayo ang naarado nga duta hasta nga maghumok ini,
10 tu enches de água os seus sulcos, regulando a sua altura; tu a amoleces com a muita chuva; tu abençoas as suas novidades;
11 Ginapabugana mo ang mga patubas sa tion sang tig-alani.
11 tu coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
12 Ang mga palahalban sa kamingawan bugana sang hilamon;
12 destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros cingem-se de alegria.
13 Ang mga palahalban puno sang mga kasapatan;
13 Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales vestem-se de trigo; por isso, eles se regozijam e cantam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.