Salmos 144
hil (HIL) vs NVT
1 Dalayawon ang Ginoo nga akon palalipdan nga bato.
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 Siya ang akon mahigugmaon nga Dios kag mabakod nga palanaguan.
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 Ginoo, ano gid bala ang tawo nga ginakabalak-an mo gid?
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Pareho man lang siya sa hangin nga nagalabay
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 Ginoo, abrihi ang langit kag magpanaog ka.
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Magpadala ka sang kilat nga daw sa pana para magpalalagyo ang akon mga kaaway kag maglalapta.
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Halin sa langit, dawata ako kag luwasa sa gahom sang mga kaaway nga taga-iban nga lugar,
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 Ini sila wala nagasugid sing matuod kag nagabutig bisan sa ila pagsumpa.
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 Kantahan ko ikaw, O Dios, sang bag-o nga kanta nga ginatukaran sang arpa.
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 Ikaw ang nagpadaog sa mga hari kag nagluwas kay David nga imo alagad halin sa kamatayon.
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Luwasa ako sa gahom sang mga kaaway nga taga-iban nga lugar,
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 Kabay pa nga ang amon mga anak nga lalaki, samtang pamatan-on pa sila,
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 Kabay pa nga mapuno ang amon bodega sang tanan nga klase sang patubas.
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 kag ang amon mga baka magkarga sing madamo nga produkto.
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Bulahan ang mga tawo nga may kahimtangan nga pareho sina.
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.