Salmos 141

hil (HIL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ginoo, nagapanawag ako sa imo; buligi ako gilayon.
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Batuna ang akon pangamuyo bilang insenso.
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 Ginoo, buligi ako nga indi ako makahambal sing malain.
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Ilikaw ako sa paghimo sing malain kag sa pag-intra sa mga ginahimo sang mga malain.
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Batunon ko kon magsabdong ukon magsaway sa akon ang matarong nga tawo;
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Kon ihaboy na ang ila mga manugdumala sa pil-as,
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Magasiling sila, “Magalalapta sa lulubngan ang aton mga tul-an
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 Ginoong Dios, sa imo gid ako nagadangop;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Ilikaw ako sa mga siod nga ginbutang sang mga malain para sa akon.
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Kabay pa nga sila mismo ang masiod sa ila kaugalingon nga mga siod,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.