Provérbios 5

hil (HIL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Anak, pamatii sing maayo ang akon mga pulong nga may kaalam,
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 para makahibalo ka magdesisyon sing husto kag maghambal nga may kaalam.
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 Dumdumon mo nga ang pulong sang malain nga babayi matam-is pareho sa honey, kag manami pareho sa lana sang olibo.
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 Pero sa ulihi ang ibilin niya sa imo kapait kag kasakit.
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Kon magsunod ka sa iya, dal-on niya ikaw sa lugar sang mga patay; ang dalan nga iya ginalaktan nagapakadto sa kamatayon.
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 Wala siya nagasapak sa dalan nga nagapakadto sa kabuhi. Indi tadlong ang iya ginalaktan kag wala siya makatalupangod sini.
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 Gani mga anak, pamatii ninyo ako kag tumana.
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Palayo kamo sa babayi nga pareho sina. Indi kamo magpalapit sa iya balay.
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 Kay kon himuon ninyo ina, madula ang inyo dungog kag angkunon lang ini sang iban, kag mapatay kamo sa kamot sang mga tawo nga mapintas.
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 Kag ang tanan ninyo nga manggad kag iban pa nga ginpangabudlayan kuhaon lang sang mga taga-iban nga lugar.
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 Magaugayong kamo kon nagahimumugto na kamo, nga hugos na gid ang bilog ninyo nga lawas.
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 Kag magasiling kamo, “Ano abi kay wala ko ginsapak ang mga pagtadlong sa akon pamatasan.
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 Wala ako mamati sa akon mga manunudlo.
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 Gani karon, ari ako sa bibi sang kamatayon sa atubangan sang komunidad.”
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Dapat sa imo ka lang asawa maghulid. Kon sa tubig pa, magkuha ka lang sang imo ilimnon sa imo kaugalingon nga bubon.
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Kay basi kon magluib man ang imo asawa.
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 Dapat imo lang siya; indi siya dapat maghulid sa iban nga lalaki.
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Magkalipay ka sa imo asawa, kag kabay pa nga pakamaayuhon siya sang Dios.
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 Matahom siya kag maanyag pareho sa usa, gani kabay pa nga mawili ka sa iya permi kag mabihag sa iya gugma.
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 Anak, indi ka magpadala-dala sa malain nga babayi. Indi ka dapat magpakigrelasyon sa asawa sang iban.
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 Kay nakita sang Ginoo ang tanan mo nga ginahimo; kag bisan diin ka magkadto nagatan-aw siya.
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 Ang malain nga mga ginahimo sang malain nga tawo pareho sa siod nga magasiod mismo sa iya.
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 Magatalang siya tungod sang iya kabuangan, kag mapatay siya tungod kay indi siya magpatadlong sang iya pamatasan.
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.