Provérbios 5

hil (HIL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Anak, pamatii sing maayo ang akon mga pulong nga may kaalam,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 para makahibalo ka magdesisyon sing husto kag maghambal nga may kaalam.
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Dumdumon mo nga ang pulong sang malain nga babayi matam-is pareho sa honey, kag manami pareho sa lana sang olibo.
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 Pero sa ulihi ang ibilin niya sa imo kapait kag kasakit.
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Kon magsunod ka sa iya, dal-on niya ikaw sa lugar sang mga patay; ang dalan nga iya ginalaktan nagapakadto sa kamatayon.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Wala siya nagasapak sa dalan nga nagapakadto sa kabuhi. Indi tadlong ang iya ginalaktan kag wala siya makatalupangod sini.
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 Gani mga anak, pamatii ninyo ako kag tumana.
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Palayo kamo sa babayi nga pareho sina. Indi kamo magpalapit sa iya balay.
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 Kay kon himuon ninyo ina, madula ang inyo dungog kag angkunon lang ini sang iban, kag mapatay kamo sa kamot sang mga tawo nga mapintas.
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 Kag ang tanan ninyo nga manggad kag iban pa nga ginpangabudlayan kuhaon lang sang mga taga-iban nga lugar.
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 Magaugayong kamo kon nagahimumugto na kamo, nga hugos na gid ang bilog ninyo nga lawas.
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Kag magasiling kamo, “Ano abi kay wala ko ginsapak ang mga pagtadlong sa akon pamatasan.
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 Wala ako mamati sa akon mga manunudlo.
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Gani karon, ari ako sa bibi sang kamatayon sa atubangan sang komunidad.”
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Dapat sa imo ka lang asawa maghulid. Kon sa tubig pa, magkuha ka lang sang imo ilimnon sa imo kaugalingon nga bubon.
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Kay basi kon magluib man ang imo asawa.
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Dapat imo lang siya; indi siya dapat maghulid sa iban nga lalaki.
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Magkalipay ka sa imo asawa, kag kabay pa nga pakamaayuhon siya sang Dios.
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Matahom siya kag maanyag pareho sa usa, gani kabay pa nga mawili ka sa iya permi kag mabihag sa iya gugma.
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Anak, indi ka magpadala-dala sa malain nga babayi. Indi ka dapat magpakigrelasyon sa asawa sang iban.
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 Kay nakita sang Ginoo ang tanan mo nga ginahimo; kag bisan diin ka magkadto nagatan-aw siya.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Ang malain nga mga ginahimo sang malain nga tawo pareho sa siod nga magasiod mismo sa iya.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 Magatalang siya tungod sang iya kabuangan, kag mapatay siya tungod kay indi siya magpatadlong sang iya pamatasan.
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.