Salmos 94
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NAA
1 אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.