Salmos 94
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF
1 אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.