Salmos 86

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 ביום צרתי אקראך כי תענני׃
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.