Salmos 86

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃
1 Inclina, SENHOR, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃
2 Guarda a minha alma, pois sou santo: ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 ביום צרתי אקראך כי תענני׃
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃
10 Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃
12 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do inferno mais profundo.
14 אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma, e não te puseram perante os seus olhos.
15 ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃
15 Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃
16 Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me odeiam, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.