Salmos 80

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה׃
1 Ouve-nos, ó Pastor de Israel! Escuta-nos, tu que guias o teu rebanho! Tu que estás sentado no teu trono, que fica sobre os
2 לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו׃
2 mostra a tua misericórdia pelas Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.
3 אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃
3 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
4 יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך׃
4 Até quando, ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, ficarás do teu povo?
5 האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש׃
5 Tu nos tens dado pão de lágrimas para comer e um copo cheio de lágrimas para beber.
6 תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃
6 Tu deixas que as nações vizinhas briguem por causa da nossa terra e que os nossos inimigos zombem de nós.
7 אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃
7 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus Todo-Poderoso! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
8 גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃
8 Trouxeste do Egito uma parreira , o povo de Israel; expulsaste os outros povos e plantaste essa parreira na terra deles.
9 פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ׃
9 Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.
10 כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל׃
10 Cobriu os montes com a sua sombra, e os seus galhos cresceram acima dos cedros gigantes.
11 תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה׃
11 Ela estendeu os seus ramos até o mar Mediterrâneo e até o rio Eufrates.
12 למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך׃
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela? Agora quem passa pelo caminho pode roubar as suas uvas.
13 יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה׃
13 Os porcos do mato a pisam e a destroem, e os animais ferozes a devoram.
14 אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת׃
14 Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.
15 וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃
15 Vem e salva essa parreira que tu plantaste, esse ramo novo que fizeste crescer tão forte.
16 שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו׃
16 Os nossos inimigos a cortaram e queimaram. Na tua ira, olha para eles e acaba com eles.
17 תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃
17 Protege e guarda o povo que escolheste, a nação que fizeste crescer tão forte.
18 ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא׃
18 Não nos afastaremos de ti outra vez; conserva a nossa vida, e nós te louvaremos.
19 יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃
19 Faze com que prosperemos de novo, ó Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.