Salmos 80

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה׃
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו׃
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך׃
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש׃
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ׃
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל׃
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה׃
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך׃
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה׃
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת׃
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃
15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו׃
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא׃
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.