Salmos 17
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NVT
1 תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
1 Ouve, S enhor , minha súplica por justiça; atende a meu clamor por socorro. Escuta minha oração, pois ela vem de lábios sinceros.
2 מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
2 Declara-me inocente, pois teus olhos veem com imparcialidade.
3 בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
3 Tu puseste à prova meus pensamentos; durante a noite, examinaste meu coração. Tu me sondaste e não encontraste nenhum mal; estou decidido a não pecar com minhas palavras.
4 לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
4 Quanto ao modo de agir, segui teus mandamentos, que me guardam de imitar as ações de pessoas cruéis.
5 תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
5 Meus passos permaneceram em teu caminho, meus pés não se desviaram dele.
6 אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
6 Clamo a ti, ó Deus, pois sei que responderás; inclina-te e ouve minha oração.
7 הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
7 Mostra-me as maravilhas do teu amor; com teu poder, tu livras os que buscam em ti refúgio dos inimigos.
8 שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
8 Protege-me, como a menina de teus olhos; esconde-me à sombra de tuas asas.
9 מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
9 Guarda-me dos perversos que me atacam, dos inimigos mortais que me cercam.
10 חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
10 Eles não têm compaixão; ouve como contam vantagem!
11 אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
11 Seguem meus passos e me rodeiam, prontos para me derrubar.
12 דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
12 São como leões famintos, ansiosos para me despedaçar, como jovens leões escondidos, de tocaia.
13 קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
13 Levanta-te, ó S enhor ! Enfrenta-os e faze-os cair de joelhos! Com tua espada, livra-me dos perversos!
14 ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
14 Pelo poder de tua mão, S enhor , destrói os que buscam neste mundo sua recompensa. Satisfaz, porém, a fome dos que te são preciosos; que os filhos deles tenham fartura e deixem herança para os netos.
15 אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃
15 Porque sou justo, verei a ti; quando acordar, te verei face a face e me satisfarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.