Salmos 17
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF
1 תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
1 Ouve, SENHOR, a justiça; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
2 מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
2 Saia a minha sentença de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
3 בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propus que a minha boca não transgredirá.
4 לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
6 אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
7 הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua destra.
8 שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
8 Guarda-me como à menina do olho; esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
9 מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
9 Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
10 חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
10 Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente.
11 אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
11 Têm-nos cercado agora nossos passos; e baixaram os seus olhos para a terra;
12 דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa, e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
13 קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
13 Levanta-te, Senhor, detém-no, derriba-o, livra a minha alma do ímpio, com a tua espada;
14 ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
14 Dos homens com a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida, e cujo ventre enches do teu tesouro oculto. Estão fartos de filhos e dão os seus sobejos às suas crianças.
15 אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃
15 Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; eu me satisfarei da tua semelhança quando acordar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.