Salmos 17

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
1 Ó Senhor Deus, atende o meu pedido de justiça! Escuta o meu pedido de ajuda. Ouve a oração que faço com sinceridade.
2 מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
2 Tu julgarás a meu favor porque sabes o que é direito.
3 בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
3 Tu conheces o meu coração e de noite me visitas. Tu tens me examinado profundamente e não encontraste em mim nenhum desejo mau. Não digo coisas que te desagradam,
4 לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
4 como os outros fazem. Tenho obedecido às tuas e tenho procurado não agir como os violentos.
5 תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
5 Tenho andado sempre nos teus caminhos e nunca me desviei deles.
6 אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
6 Eu oro a ti, ó Deus, porque tu me respondes. Por isso ouve-me, escuta as minhas palavras.
7 הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
7 Mostra o teu amor maravilhoso, ó Salvador! Ao teu lado estou livre dos meus inimigos.
8 שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
8 Protege-me como protegerias os teus próprios olhos e, na sombra das tuas asas,
9 מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
9 esconde-me dos ataques dos maus. Inimigos violentos estão ao meu redor;
10 חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
10 eles não têm pena de ninguém e falam com arrogância.
11 אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
11 Eles me seguem de perto e agora estão em volta de mim, esperando o momento de me derrubarem.
12 דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
12 Eles são como leões escondidos, esperando por mim, prontos para me despedaçar.
13 קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
13 Vem, ó Senhor Deus, enfrenta os meus inimigos e acaba com eles! Com a tua espada, salva-me dos maus.
14 ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
14 Ó Senhor Deus, livra-me daqueles que nesta vida têm tudo o que querem! Castiga-os com os sofrimentos que tens guardado para eles. Que haja bastante castigo para os seus filhos e que ainda sobre para os filhos dos seus filhos!
15 אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃
15 Mas eu te verei, pois tenho vivido corretamente; e, quando acordar, a tua presença me encherá de alegria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.