Salmos 17
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NAA
1 תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
1 Ouve, Senhor , a causa justa, atende o meu clamor! Dá ouvidos à minha oração, pois ela não procede de lábios enganosos.
2 מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
2 Venha da tua presença o julgamento a meu respeito; os teus olhos veem com equidade.
3 בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
3 Sondas o meu coração, de noite me visitas, provas-me no fogo e não encontras em mim nenhuma iniquidade; a minha boca não transgride.
4 לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
4 Quanto às obras humanas, pela palavra dos teus lábios eu tenho me guardado dos caminhos do violento.
5 תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
5 Os meus passos se acostumaram às tuas veredas, os meus pés não resvalaram.
6 אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
6 Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina os ouvidos para mim e ouve as minhas palavras.
7 הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
7 Mostra as maravilhas da tua bondade, ó Salvador daqueles que à tua direita se refugiam dos seus adversários.
8 שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
8 Guarda-me como a menina dos olhos; esconde-me à sombra das tuas asas.
9 מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
9 Protege-me dos perversos que me oprimem, dos inimigos que me assediam de morte.
10 חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
10 Insensíveis, eles cerram o coração e falam com lábios insolentes;
11 אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
11 andam agora cercando os nossos passos e fixam em nós os olhos para nos derrubar.
12 דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
12 Parecem-se com o leão, ávido por sua presa, ou o leãozinho, que espreita de emboscada.
13 קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
13 Levanta-te, Senhor ! Enfrenta-os e arrasa-os! Com a tua espada livra a minha alma do ímpio.
14 ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
14 Com a tua mão, Senhor , livra-me dos homens deste mundo, cuja porção é desta vida e cujo ventre tu enches com os teus tesouros; os quais se fartam de filhos e o que lhes sobra deixam aos seus pequeninos.
15 אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃
15 Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, me satisfarei com a tua semelhança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.