Provérbios 7
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NAA
1 בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך׃
1 Meu filho, guarde as minhas palavras e conserve os meus mandamentos em seu coração.
2 שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך׃
2 Observe os meus mandamentos e você viverá; guarde a minha lei como a menina dos seus olhos.
3 קשרם על אצבעתיך כתבם על לוח לבך׃
3 Amarre-os aos dedos, escreva-os na tábua do seu coração.
4 אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא׃
4 Diga à Sabedoria: “Você é minha irmã”; e ao Entendimento: “Você é meu parente.”
5 לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
5 Eles o guardarão da mulher imoral, da estranha que lisonjeia com palavras.
6 כי בחלון ביתי בעד אשנבי נשקפתי׃
6 Porque da janela da minha casa, olhando pela grade,
7 וארא בפתאים אבינה בבנים נער חסר לב׃
7 vi entre os ingênuos, e descobri entre os jovens um que não tinha juízo.
8 עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד׃
8 Ele ia e vinha pela rua junto à esquina da mulher estranha e seguia o caminho da casa dela,
9 בנשף בערב יום באישון לילה ואפלה׃
9 no crepúsculo, ao anoitecer, na escuridão da noite, nas trevas.
10 והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב׃
10 Eis que a mulher lhe saiu ao encontro, com roupas de prostituta e astúcia no coração.
11 המיה היא וסררת בביתה לא ישכנו רגליה׃
11 É espalhafatosa e inquieta; os seus pés não param em casa.
12 פעם בחוץ פעם ברחבות ואצל כל פנה תארב׃
12 Ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.
13 והחזיקה בו ונשקה לו העזה פניה ותאמר לו׃
13 Ela agarrou o jovem e o beijou; e com o maior descaramento lhe disse:
14 זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי׃
14 “Eu tinha de oferecer sacrifícios pacíficos; hoje paguei os meus votos.
15 על כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך׃
15 Por isso, saí ao seu encontro; vim procurá-lo, e agora o encontrei!
16 מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים׃
16 Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores.
17 נפתי משכבי מר אהלים וקנמון׃
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 לכה נרוה דדים עד הבקר נתעלסה באהבים׃
18 Venha, vamos nos embriagar com as delícias do amor, até o amanhecer; gozemos amores.
19 כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק׃
19 Porque o meu marido não está em casa; saiu de viagem para longe.
20 צרור הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו׃
20 Levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro; não voltará para casa antes da lua cheia.”
21 הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו׃
21 Ela o seduziu com as suas muitas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o arrastou.
22 הולך אחריה פתאם כשור אל טבח יבוא וכעכס אל מוסר אויל׃
22 E, num instante, ele a seguiu, como um boi que vai para o matadouro; como um animal que corre para a armadilha,
23 עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל פח ולא ידע כי בנפשו הוא׃
23 até que uma flecha lhe atravesse o coração. Ele era como a ave que corre para dentro do alçapão, sem saber que isto lhe custará a vida.
24 ועתה בנים שמעו לי והקשיבו לאמרי פי׃
24 Agora, meu filho, escute o que eu digo e dê atenção às palavras da minha boca.
25 אל ישט אל דרכיה לבך אל תתע בנתיבותיה׃
25 Não deixe que o seu coração se desvie para os caminhos dessa mulher, e não ande perdido nas suas veredas.
26 כי רבים חללים הפילה ועצמים כל הרגיה׃
26 Porque a muitos ela feriu e derrubou; e são muitos os que por ela foram mortos.
27 דרכי שאול ביתה ירדות אל חדרי מות׃
27 A casa dela é caminho para o abismo e desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.