Provérbios 5
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NVT
1 בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך׃
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו׃
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה׃
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות׃
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו׃
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע׃
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי׃
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה׃
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי׃
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי׃
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך׃
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי׃
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני׃
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה׃
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך׃
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים׃
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך׃
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך׃
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד׃
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה׃
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס׃
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך׃
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה׃
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.