Provérbios 24
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF
1 אל תקנא באנשי רעה ואל תתאו להיות אתם׃
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 כי שד יהגה לבם ועמל שפתיהם תדברנה׃
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן׃
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 ובדעת חדרים ימלאו כל הון יקר ונעים׃
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 גבר חכם בעוז ואיש דעת מאמץ כח׃
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 כי בתחבלות תעשה לך מלחמה ותשועה ברב יועץ׃
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 ראמות לאויל חכמות בשער לא יפתח פיהו׃
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 מחשב להרע לו בעל מזמות יקראו׃
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 זמת אולת חטאת ותועבת לאדם לץ׃
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 התרפית ביום צרה צר כחכה׃
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 הצל לקחים למות ומטים להרג אם תחשוך׃
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 כי תאמר הן לא ידענו זה הלא תכן לבות הוא יבין ונצר נפשך הוא ידע והשיב לאדם כפעלו׃
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 אכל בני דבש כי טוב ונפת מתוק על חכך׃
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 כן דעה חכמה לנפשך אם מצאת ויש אחרית ותקותך לא תכרת׃
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 אל תארב רשע לנוה צדיק אל תשדד רבצו׃
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 כי שבע יפול צדיק וקם ורשעים יכשלו ברעה׃
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 בנפל אויביך אל תשמח ובכשלו אל יגל לבך׃
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 פן יראה יהוה ורע בעיניו והשיב מעליו אפו׃
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 אל תתחר במרעים אל תקנא ברשעים׃
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 כי לא תהיה אחרית לרע נר רשעים ידעך׃
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 ירא את יהוה בני ומלך עם שונים אל תתערב׃
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 כי פתאם יקום אידם ופיד שניהם מי יודע׃
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 גם אלה לחכמים הכר פנים במשפט בל טוב׃
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 אמר לרשע צדיק אתה יקבהו עמים יזעמוהו לאמים׃
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 ולמוכיחים ינעם ועליהם תבוא ברכת טוב׃
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 שפתים ישק משיב דברים נכחים׃
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 הכן בחוץ מלאכתך ועתדה בשדה לך אחר ובנית ביתך׃
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 אל תהי עד חנם ברעך והפתית בשפתיך׃
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 אל תאמר כאשר עשה לי כן אעשה לו אשיב לאיש כפעלו׃
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 על שדה איש עצל עברתי ועל כרם אדם חסר לב׃
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 והנה עלה כלו קמשנים כסו פניו חרלים וגדר אבניו נהרסה׃
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 ואחזה אנכי אשית לבי ראיתי לקחתי מוסר׃
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב׃
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 ובא מתהלך רישך ומחסריך כאיש מגן׃
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.