Jó 40

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ויען יהוה את איוב ויאמר׃
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 הרב עם שדי יסור מוכיח אלוה יעננה׃
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 ויען איוב את יהוה ויאמר׃
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו פי׃
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף׃
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 ויען יהוה את איוב מן סערה ויאמר׃
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 אזר נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני׃
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק׃
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש׃
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו׃
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון׃
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 וגם אני אודך כי תושע לך ימינך׃
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 הנה נא בהמות אשר עשיתי עמך חציר כבקר יאכל׃
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 הנה נא כחו במתניו ואנו בשרירי בטנו׃
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו ישרגו׃
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל׃
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 הוא ראשית דרכי אל העשו יגש חרבו׃
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם׃
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 תחת צאלים ישכב בסתר קנה ובצה׃
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל׃
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו׃
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 בעיניו יקחנו במוקשים ינקב אף׃
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.