Jó 18

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ויען בלדד השחי ויאמר׃
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 עד אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר׃
2 "Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
3 מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
3 Por que somos considerados como animais, e somos ignorantes aos seus olhos?
4 טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק צור ממקמו׃
4 Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
5 גם אור רשעים ידעך ולא יגה שביב אשו׃
5 "A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
6 אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך׃
6 Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
7 יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו׃
7 O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos lançam por terra.
8 כי שלח ברשת ברגליו ועל שבכה יתהלך׃
8 Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
9 יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים׃
9 A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
10 טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב׃
10 O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
11 סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו׃
11 Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
12 יהי רעב אנו ואיד נכון לצלעו׃
12 A calamidade tem fome para alcançá-la, e a desgraça está à espera de sua queda.
13 יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות׃
13 Ela consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
14 ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות׃
14 Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
15 תשכון באהלו מבלי לו יזרה על נוהו גפרית׃
15 O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
16 מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃
16 Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
17 זכרו אבד מני ארץ ולא שם לו על פני חוץ׃
17 Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
18 יהדפהו מאור אל חשך ומתבל ינדהו׃
18 É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
19 לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו׃
19 Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
20 על יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער׃
20 Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
21 אך אלה משכנות עול וזה מקום לא ידע אל׃
21 É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.